Sau khi chồng chết, tức tốc vào nhà Tây Môn, còn đem theo rất nhiều gia tư của nhả nhà chồng cũ
Thế nên, dù biến Tây du ký thành một nồi lẩu thập cẩm bằng cách “nêm nếm nhiều gia vị”, nhưng đây là một nồi lấu thích thú và phần nào chiếm được cảm tình của khán giả. Do đó, Dương Quý Phi được coi là tác phẩm sai đến khoảng 80% so với biên chép trong lịch sử.
Theo như lịch sử ghi chép lại, Dương Quý Phi là con dâu của Đường Minh Hoàng
Ông vua lừng danh đa tình này đã tìm cách chia rẽ con trai và con dâu, rồi sau đó ngang nhiên lập con dâu làm phi, và Dương Ngọc Hoàn trở nên ái phi được Đường Minh Hoàng sủng ái nhất trong nhiều năm sau đó. Tây du ký của TVB được sự đón nhận của khán giả và cho ra đời 2 phần liên tiếp Tây du ký phiên bản TVB: Nếu say mê tiểu thuyết của Ngô Thừa Ân, khán giả có thể sẽ có cảm giác tức giận khi xem phiên bản Tây du ký của TVB
Việc chuyển thể các tác phẩm văn chương nức danh thành những bộ phim giống như con dao hai lưỡi, không khó để thành công nhưng cũng rất dễ thất bại.
Tuy nhiên, việc “thêm gia vị” quá tay như đạo diễn Vu Chính đã tạo nên một bộ phim thảm họa đối với các fan ngưỡng mộ Kim Dung. Bộ phim được đánh giá tốt về nội dung và diễn xuất, đem đến cho khán giả một tưởng tượng rõ ràng về nhân vật tàn ác và hoang dâm vô độ như Tây Môn Khánh, người nữ giới điếm như Phan Kim Liên, anh hùng, tài năng như Tây Môn Khánh
Phim không hề đề cập đến việc Dương Ngọc Hoàn vốn là con dâu của Đường Minh Hoàng. Tuy nhiên, tác phẩm truyền hình này lại xây dựng một Lý Bình Nhi cương trực, thông minh, đáng yêu, giữ đúng đạo. Phim xây dựng tích cách các nhân vật khá giống với tiểu thuyết, nhưng nhấn mạnh yếu tố hí hước và đẩy cao kịch tính hơn, như việc Bạch Cốt Tinh phục thù Tôn Ngộ Không vì năm xưa Tôn Ngộ Không đã giết chết người tình Xà Tinh, một cô yêu nhền nhện thích Tôn Ngộ Không, các thầy trò Đường Tăng sinh ra những đứa trẻ ở Tây Lương Nữ Quốc và bất hòa vì việc ở lại để chăm con hay tiếp chuyện khởi hành thỉnh kinh
Phim còn đề cao tính nhân bản khi thầy trò Đường Tăng đã thu phục được nhiều yêu quái bằng tình thương, sự anh tài và đoàn kết của mình.
Tây du ký (1997, 1998) Châu Tinh Trì là chuyên gia chế Tây du ký, đến nỗi khán giả chưa bao giờ coi các tác phẩm về Tây du ký của đạo diễn này có liên tưởng đến nguyên tác của nhà văn Ngô Thừa Ân Tây du ký là một trong tứ đại danh tác của Trung Quốc, từng nhiều lần dược chuyển thể thành các tác phẩm truyền hình và điện ảnh.
Tuy nhiên, ngoài tác phẩm năm 1986 của đạo diễn Dương Khiết là trung thành nhất với nguyên tác, các tác phẩm còn lại đều bị biến tấu ít nhiều
Trong khi đó, trong nguyên tác, Bình Nhi cũng là người nữ giới tư thông. Vi Tiểu Bảo của Trương Vệ Kiện trong phim Tiểu Bảo và Khang Hy của đạo diễn Vương Tinh được biểu thị như một anh hùng nghĩa khí, sáng ý xuất chúng, khác hẳn một hình ảnh Vi Tiểu Bảo gian manh, già đời và nổi lên vì tài xu nịnh.
Mối hận Kim Bình (1994) Mối hận Kim Bình (Hận tình Phan Kim Liên) được xây dựng khác xa với nguyên tác Mối hận Kim Bình (TVB -1994) là một trong những tác phẩm được chuyển thể từ tiểu thuyết Kim Bình Mai của nhà văn Tiếu Tiếu Sinh, với những diễn viên nổi danh như Ôn Bích Hà trong vai Phan Kim Liên, Quách Khả Doanh trong vai Bình Nhi và Dương Linh trong vai Xuân Mai
Các fan của Trương Vệ Kiện dành nhiều lời khen cho bộ phim, nhưng những ai đã đọc qua tác phẩm của Kim Dung không khỏi ngao ngán trước sự biến tấu này. Đông Phương Bất Bại từ một nhân vật biến thái được chuyển thành một mỹ nhân sắc nước hương trời Trong tiểu thuyết gốc, Đông Phương Bất Bại là một nhân vật phụ, bệnh hoạn, bán nam bán nữ, tàn ác độc ác, nhưng phim đã biến thành môt mỹ nhân nghiêng nước nghiêng thành, chiếm trọn trái tim Lệnh Hồ Xung và vượt qua đất diễn của nữ chính Nhậm Doanh Doanh.
Giả dụ trong nguyên tác, mối tình của Lệnh Hồ Xung và Thánh Cô ma giáo được biểu thị sinh động, ghi tạc, thì trong phim, lại bị biến thành câu chuyện hời hợt, để dành đất cho một nhân vật nữ chính khác – Đông Phương Bất Bại
Thành công thất bại tùy thuộc vào sự đánh giá của khán giả, tuy nhiên, hãy cùng điểm lại những tác phẩm được coi là méo mó nhất so với nguyên tác hoặc lịch sử.
Không nói đến những tác phẩm Tây du ký theo phong cách nhảm của Châu Tinh Trì (thường được đạo diễn thêm 2 chữ ngoại truyện vào tên phim để tránh dư luận), thì có một số phiên bản đã chế tại một số tình tiết trong nguyên tác với mục đích tạo sự mới mẻ.
Dù vậy, với các chiêu PR rầm rộ kích thích sự tò mò và hiếu kỳ của khán giả,, bộ phim của đạo diễn Vu Chính vẫn lôi cuốn được một số lượng lớn người theo dõi
Ôn Bích Hà trong vai Phan Kim Liên được đánh giá là giống với nguyên tác Trong khi đó, Bình Nhi do Quách Khả Doanh biểu đạt lại được trình bày khác xa so với trong tiểu thuyết Việc gả cho Tây Môn Khánh chỉ là cách để Bình Nhi báo thù cho gia đình.
Nhiều khán giả chỉ xem phim mà chưa biết nguyên tác, tới khi đọc truyện đã rất kinh ngạc khi các nhân vật nữ họ yêu thích không hề thánh thiện như trong phim.
N Theo Tri Thức
Dù xây dựng khá dị biệt so với nguyên tác, nhưng Mối hận Kim Bình của TVB cũng để lại dấu ấn sâu đậm trong lòng khán giả
Hình ảnh Vi Tiểu Bảo trong phim này hoàn toàn đi ngược với tinh thần và ý nghĩa mà tác giả muốn gửi gắm trong tác phẩm. Q
Quá trình làm phim luôn được các biên kịch, đạo diễn đưa vào những tình tiết mới để tác phẩm của mình khác đi một tẹo là điều dễ hiểu.
Chính trực. Tuy nhiên, trong phim, đạo diễn chỉ biểu thị Dương Ngọc Hoàn là một cung nga xinh đẹp, được đức vua để mắt, vượt qua rào cản về thân phận xã hội và thiết chế phong kiến để đến với tình yêu của mình.
Sẽ chẳng có gì đáng nói nếu đây là một bộ phim cổ trang thường ngày, tuy nhiên, đây lại là một tác phẩm về Duơng Quý Phi – người đẹp nổi tiếng của Trung Quốc. Tiểu Bảo và Khang Hy (2000) Tiểu Bảo và Khang Hy là bộ phim chuyển thể từ Lộc đỉnh ký có nhiều dị biệt so với nguyên tác Dù đã tránh giữ nguyên tên tiểu thuyết gốc, đổi thành Tiểu Bảo và Khang Hy , nhưng bộ phim này vẫn không tránh khỏi sự “ném đá” của dư luận vì khác xa so với nguyên tác.
Trong phiên bản Tây du ký của Chiết Giang năm 2009, Bạch Cốt Tinh do Hàn Tuyết diễn đạt có mối tình ghi tạc với Tôn Ngộ Không Tây du ký phiên bản Chiết Giang (2009): Bản này đã kiến lập một mối tình khắc cốt ghi tâm giữa Tôn Ngộ Không và Bạch cốt Tinh, và việc Bạch Cốt Tinh tìm trăm phương ngàn kế ăn thịt Đường Tăng chỉ để đạt được mục đích trả thù kẻ phụ tình năm xưa – Tề Thiên Đại Thánh.
Lộc đỉnh ký là một tác phẩm kinh điển về văn chương cũng như trên ảnh đàn, nên chỉ một thay đổi nhỏ nhưng có tác động tới hình ảnh nhân vật trong lòng khán giả cũng dễ dàng bị soi mói.
Tuy nhiên, những tình nhân thích tiểu thuyết của Ngô Thừa Ân thường khó mà chấp thuận được sự thay đổi này, vì họ cho rằng mỗi một tình tiết trong tác phẩm đã được tác giả cân nhắc rất kỹ và đều hàm chứa ý nghĩa nhân bản cao, không phải cứ thích xuyên tạc là được. Bộ phim có nhiều điểm nhấn mới so với nguyên tác Dương Quý Phi (2000) Phim Dương Quý Phi Bộ phim Dương Quý Phi do TVB sản xuất vào năm 1998 là một tác phẩm được nhiều bồ thích, với sự tham gia diễn xuất của Giang Hoa (Đường Minh Hoàng), Hướng Hải Lam (Dương Quý Phi) cùng một số diễn viên khác.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét